Keine exakte Übersetzung gefunden für التغيرات الديناميكية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التغيرات الديناميكية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (a) At the corporate level, UNDP should respond to the dynamic changes taking place in South-South cooperation, and to emerging priorities.
    (أ) على صعيد المؤسسات، ينبغي أن يستجيب البرنامج الإنمائي للتغيرات الديناميكية التي تجري في إطار التعاون بين بلدان الجنوب، وللأولويات الناشئة.
  • This change has created a new dynamic in the industry and smaller local suppliers are forced to adapt.
    وقد تمخض هذا التغيُّر عن ديناميكية جديدة في الصناعة وأصبح صغار المورِّدين المحليين مُجبرين على التكيف.
  • With dynamic structural change starting from there, successwill breed success.
    ومع بدء التغير البنيوي الديناميكي بداية من هذه النقطة، فإنالنجاح سوف يولد النجاح.
  • The implementation of the Habitat Agenda is a major challenge for my country and its adoption coincides with a period of dynamic changes in Greece at all levels, which are related to both external and internal factors.
    وتنفيذ جدول أعمال الموئل يشكِّل تحديا رئيسيا لبلدي، واعتماده يتزامن مع فترة من التغيرات الديناميكية التي تشهدها اليونان على جميع الصعد، وهي تغيرات تتعلق بعوامل خارجية وداخلية على حد سواء.
  • That's why even the tiniest change in a dynamic can seem monumental.
    لهذا السبب حتّى أشدّ التغيّرات صُغراً ..في الديناميكيّة !يمكن أن تبدو ذات وقعٍ عظيم..
  • While the report includes a section on the recommendation for the appointment of the Secretary-General, it does not in any way include details on the changes in the election dynamic that took place in 2006.
    وفي حين أن التقرير يتضمن جزءاً عن التوصية بتعيين الأمين العام، فإنه لا يتضمن تفاصيل من أي نوع عن التغيرات في ديناميكيات الانتخاب الذي تم في عام 2006.
  • In brief, innovation will only truly take off with theunderstanding that the world is rapidly changing, extremely dynamicand volatile, and that the future is unpredictable.
    أو نستطيع أن نقول باختصار إن الإبداع لن ينطلق حقاً إلا حينندرك أن العالم مكان سريع التغير وشديد الديناميكية والتقلب، وأنالمستقبل لا يمكن التنبؤ به.
  • There are no clear strategies or institutional mechanisms to respond adequately to the dynamic changes occurring in South-South cooperation, such as the rapid expansion of interregional exchanges and trade, and massive trade surpluses in many pivotal countries resulting in new financing arrangements and opportunities to promote South-South cooperation.
    ولا توجد استراتيجيات واضحة أو آليات مؤسسية تستجيب على نحو كاف للتغيرات الديناميكية التي تحدث في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل التوسع السريع للتبادلات والتجارة بين الأقاليم، والفوائض التجارية الضخمة في عديد من البلدان المحورية، الذي يسفر عن ترتيبات تمويلية جديدة وفرص لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
  • The reef is a dynamic place, in constant flux, influenced by the forces of geology, weather, wind and waves, the rhythms of the sun and moon.
    ,الشعاب المرجانية هي مكان ديناميكي ,في تغير مستمر متأثرة بقوى ,الجيولوجيا ,الطقس , والرياح و الأمواج .ايقاعات الشمس والقمر
  • The evaluation recognizes the dynamic and rapidly changing context of the NCCs, as well as the considerable leverage they have in the world financial markets.
    ويقر التقييم بالسياق الديناميكي والسريع التغير في البلدان المساهمة الصافية، فضلا عن النفوذ الكبير الذي تتمتع به في الأسواق المالية العالمية.